CHICAGO – After 16 years, Hoy—the Spanish-language newspaper of the Tribune Publishing Company—has shut down. In mid-November, the Tribune announced that on Dec. 13, 2019 both Hoy’s print and online operations would end. However, the Tribune was reportedly “aggressively exploring other options” for its Hispanic audience. Many loyal followers of the publication were frustrated and confused about the newspaper’s abrupt end.
Miami – July 18, 2018 – Latino journalists are dissatisfied with their current salaries, limited options to increase them and a lack of opportunities for training and promotion in the nation’s newsrooms, according to a study conducted by University of Texas at El Paso researchers and NAHJ. As a result, 22 percent of the respondents said they are considering leaving the journalism profession because of their dissatisfaction, the survey showed. While more than 40 percent of the respondents said they intend to remain in the profession, another 32 percent are not sure. “The results reinforce our suspicion that Latino journalists are frustrated and stymied by the lack of opportunities for professional growth,” said Zita Arocha, one of the authors of the study and an associate professor of practice at the University of Texas at El Paso. “It’s alarming that so many say they plan to leave the profession in five years when the industry is in dire need of more Latinos in leadership and editorial positions to ensure proper coverage of Hispanic issues, especially politics and immigration.”
Related: Remarks on Latino journalist survey to NAHJ board of directors
NAHJ President Brandon Benavides said he’s concerned many Latino journalists aren’t sure if they will continue in the profession over the long haul, and are not satisfied with promotion and leadership opportunities in their workplaces.
When people think of history in El Paso, Texas, they’re likely to dwell on the city’s unique relationship with Juarez, and rightly so. But it’s hard for folks to miss the real historical monuments sprinkled around this border town, even if they aren’t aware of them. They just have to look up. Henry Charles Trost died in 1933 but his legacy still proudly stands in the form of some of the 73 buildings he and his brothers designed in the borderland, dating back to 1903. Structures by Trost and Trost have housed the fabric of the community, including groceries, hotels, schools, houses of worship, department stores and more.
El Paso – once known for its thriving garment industry which eventually crashed because of globalization – is on its way to becoming a smaller version of Silicon Valley, if some tech enthusiasts have their way. Tech accelerators and incubators – businesses that offer El Paso’s 20-plus start-ups a place to work, meet and sometimes funding – are being built to help new firms on their way to becoming the next high-tech success story. One area where the incubators – led by highly educated chief executives, some with doctoral degrees from prestigious universities and a wealth of experience garnered elsewhere – is helping entrepreneurs is in the medical field. Julio Rincon, principal owner of MipTek, based out of the facilities at the MCA Innovation Center, is a biomedical engineer and is working on finding remedies to medical maladies, taking science to the market place. “We find applications by making sure someone wants to buy this,” Rincon said.
Over the last five years, the Manhattan Heights neighborhood and Five Points business district have seen an influx of new businesses and young professionals, creating a new vibe in this historic Central El Paso area. Susie Byrd,a longtime Manhattan Heights resident and former District 2 City Council Representative, has lived in this historic area since she was in second grade. “These two city blocks were boarded up,” she reflected of the Five Points business district. “Maybe there was like a couple of salons. Not this kind of energy around the core of Five Points development.”
All that is changing as new businesses, such as bars, grills, a yoga studio and now an Ace Hardware Store, are opening in the area.
In September of last year, Romelia Mendoza, one of the two remaining residents on Chihuahua Street, woke up to the sound of demolition crews tearing down the historic buildings next to her home in El Paso’s downtown. “For a second I thought it was an earthquake,” said Mendoza. Antonia “Toñita” Morales, 90, has lived in the neighborhood since 1965. She said she did not hear the bulldozers because she is hard of hearing, but finally awoke to the sound of Mendoza crying hysterically and banging on her door. The two panicked women rushed to try to stop the work, which had begun despite a court order prohibiting the teardown.
Former El Paso County Judge Veronica Escobar won a landslide victory in the March 6 Democratic primary for Texas’ 16thCongressional District. Escobar took more than 61 percent of the vote in a six-person race. Second-place finisher Dori Fenenbock, the former El Paso Independent School District board president, had 22 percent of the vote. “Words cannot describe how humbled and grateful I am. I am privileged to be your Democratic nominee, privileged to be your candidate,” Escobar wrote to supporters the day after the election.
Spanish has become the second most used language in the United States. According to a Pew Research Center report from September 2017, “the Latino population in the United States has reached nearly 58 million in 2016″ and more than 37 million speak Spanish. However, not all Spanish speakers speak or write it correctly, and the media have not helped to improve this situation because most of them do not respect the accent marks, and many do not use the tilde on the eñe letter. En español: La muestra gráfica “No Literal” en el Instituto Cervantes de Chicago cuestiona el incorrecto uso del idioma español
The graphic exhibit ‘No Literal’ by Peruvian journalist and designer Elio Leturia tries to illustrate the situation through 12 posters. These compositions portray different cases, including incorrect translation from English into Spanish.
El lenguaje español se ha convertido en el segundo idioma más usado en los Estados Unidos. De acuerdo a un reporte del Centro de Investigación Pew de setiembre del 2017, “la población latina ha casi llegado a 58 millones en 2016” en los Estados Unidos y más de 37 millones hablan español. Sin embargo, no todos los hispanoparlantes lo hablan o lo escriben correctamente, y los medios de comunicación no han ayudado a mejorar esta situación pues no respetan los acentos, y muchos no utilizan la tilde sobre las eñes. La exposición grafica ‘No Literal’ del periodista y diseñador peruano Elio Leturia trata de ejemplificar la situación a través de 12 afiches. Esta variedad de composiciones artísticas muestran diferentes casos, entre ellos, de traducción incorrecta de inglés al español. Un ejemplo es ‘María está embarazada’, al tratar de traducir “María is embarrassed” cuando lo que debería decir correctamente es ‘María está avergonzada’.
Otro error común por los medios es ignorar agregar la ~ sobre la n. El idioma español tiene 27 letras, mientras el inglés 26.